Is There Anybody Out There?
I got a little black book with my poems in I’ve got a bag with a toothbrush and comb in When I’m a good dog they sometimes throw me a bone I got elastic bands keeping my shoes on Got those swollen hands blues Got thirteen channels of shit on the TV to choose from I got electric light And I’ve got second sight I’ve got amazing powers of observation And that is how I know When I try to get through On the telephone to you There’ll be nobody home I got the obligatory Hendrix perm And the inevitable pinhole burns All down the front of my favourite satin shirt I’ve got nicotine stains on my fingers I’ve got a silver spoon on a chain I’ve got a grand piano to prop up my mortal remains I’ve got wild staring eyes And I’ve got a strong urge to fly But I got nowhere to fly to Ooooh Babe When I pick up the phone There’s still nobody home I’ve got a pair of Gohills boots But I got fading roots |
Ho un libricino nero con le mie poesie Ho una borsa con uno spazzolino da denti e un pettine Quando faccio il bravo cane qualche volta mi buttano un osso Ho degli elastici che tengono insieme le mie scarpe Ho la tristezza dalle mani gonfie Ho tredici canali di merda da scegliere alla TV Ho la luce elettrica E ho una seconda vista Ho una sorprendente capacità di osservazione Ed è questo che sò Che quando cerco Di telefonarti Non trovo mai nessuno in casa Ho la permanente obbligatoria alla Hendrix E le inevitabili bruciature di sigaretta Sul davanti della mia camicia di raso preferita Ho macchie di nicotina sulle dita Ho un cucchiaio d’argento su una catenella Ho un grande piano per immortalare i miei resti Ho occhi selvaggiamente sgargianti E ho un forte desiderio di volare Ma non so dove andare Oh babe Quando alzo la cornetta del telefono Non c’è nessuno in casa Ho un paio di stivali Gohills E radici che stanno svanendo |